Bell's blog

好きな海外ドラマで英語の勉強をしています。

レガシーズ シーズン3 1話 あらすじ⑪ Legacies 3x01-11

 

⑩のつづき

 


Legacies 3x01 Mg Come Up With A Plan & Punches The Green Knight

Kaleb: Oh, yeah. It's in there.
もうそこまで来てる。

Josie: What are we gonna do? We've all tried and we're officially out of time.
どうする?もうみんな挑戦したし、いよいよ時間がないわ。

Nimue: You led me to believe that you were capable of vanquishing monsters.
お前たちはモンスターに打ち勝てると私に言ったではないか。
vanquish...征服する、負かす

Josie: We usually are, but our main champion's a little busy.
いつもはそうなの。でもメインの王者がちょっと忙しくて。

Nimue: Then there is no hope?
希望(ホープ)がないと?

Lizzie: That's the whole point. We're not worthy. But we all know who is. So where the hell is Hope Mikaelson when you need her?
それがすべてなのよ。私たちはふさわしくない。でも誰が相応しいのかみんな分かってる。それでこの必要な時に、ホープ・マイケルソンは一体どこ?

MG: She isn't coming. I mean, I... I wish I was wrong, but we have to prepare ourselves for that. To make her proud of us for saving the day just like she always does. And the only way to do that is together. United. So please, just believe in me half as much as I believe in you and we can get through this.
彼女は来ないよ。えっとまあ、違ったらいいけど。自分たちでどうにかしないと。いつも彼女がしているように、俺たちで切り抜けて、誇りに思ってもらおう。そのための唯一の方法は、団結だ。だから頼む、俺がみんなを信じている半分でいいから俺を信じてくれ。俺たちはできる。

Nimue: I do not believe you well. Not unless the blood of kings runs through your veins. 
私は信じません。王家の血が貴方の血管に流れない限り。
☆vein...静脈

Lizzie: Hold up! That is what you think being worthy means?
待って。それが貴方の言う相応しいってことなの?

Nimue: Yes. It is the very definition.
そうです。それが正確な定義です。

Josie: Okay, boomer, maybe in your time.
そうね、貴方の時代はそうなのかもね。
☆"OK, boomer."...はいはい分かりました。(小言がうるさい年上をあしらう)

Lizzie: And yet again, information that would have been useful before now.
またしても、もっと前に知りたかった情報だわ。
☆yet again...またまた

Nimue: The fact remains, Excalibur was tainted, and now your world will pay the price.
事実は事実です。エクスカリバーはさび果てた。この世界は代償を払うことになるだろう。

(雷鳴がとどろく)

MG: Listen, I don't care what some ladies skulking around in ponds, distributing swords, thinks of us. No offense. We are worthy. We just got to prove it.
聞いてくれ。俺はお嬢さんたちが剣を配りながら池の周りを逃げ回っていても関係ない。自分たちのことを考えよう。悪気はないよ。俺たちはふさわしい。証明しよう。
☆skulk...こそこそ逃げる、サボる, ☆"No offense."...悪気はない。悪口じゃない。

Nimue: A rousing sentiment. But I am not the one you must convince.
なんとも素敵な意見ですこと。しかし私を納得させればいいという話ではないのです。
☆rousing...熱のこもった目覚めさせる、鼓舞する, ☆sentiment...感情、意見

Lizzie: Okay, it's not exactly how I pictured dying, but what the hell? What's the plan, MG?
いいわ、私が思ってた死に方と違うけど、何だって言うの?MG、プランは?

MG: Kaleb, Jed, Wade? Grab that rope and see if you can slow him down. Wonder Twins... ...protect the sword.
ケイレブ、ジェド、ウェイドはロープを掴んであいつを遅らせられないかやってみてくれ。素晴らしい双子は...剣を守って。

Josie: Wait, what are you gonna do? Something stupid. Got it. 
待って、あなたは何するつもり? バカなことね。了解。

 


Legacies 3x01 Rafael Shows Landon Hope

Landon: I don't care what you show me. I'm not gonna change my... mind.
何を見せられたって関係ないぞ。考えを変える気は...ない。

Rafael: Dr. S said she's waiting on you. If you don't come back, she doesn't come back, Lan. And you don't want that on your conscience. I know because I can barely live with myself knowing that I'm responsible for you being there.
サルツマン先生曰く、彼女はお前を待っているらしい。お前が返ってこなければ彼女も返ってこない。ラン。良心が痛むから嫌なんだろ。俺だってお前がそこにいるのは俺の責任だって思いながら生きていくのは辛い。
☆conscience...良心、善悪の観念, ☆barely...ほとんど~ない

Landon: Giving your being over to me to make yourself feel less guilty isn't a good enough reason. Not when I have the chance to save everyone else.
お前の罪悪感を減らすためってのは理由としては不足だ。俺はこれで他のみんな全員を救うことができる。

Rafael: That's not the only reason that I'm doing this. Now we will get Hope back, whether it's you doing it yourself... or you as me. Who do you think she's gonna want to see when she wakes up? 
理由はそれだけじゃない。ホープを起こすのはお前自身か、もしくは俺に入ったお前だ。彼女が目を覚ました時、誰に会いたいと思う?

 

(描写はありませんが、この後Landonは自分の体に戻ったとみられる。)

 

 

⑫につづく